Вшоке → Комментарии

Здорово! Как добились такого рельефа?(про первое фото).
А что подумал кролик, никто не узнал, потому что он был очень воспитан.
Да, юмор в этом случае не помешает, теплая атмосфера создается. Ладно,съешь шоколадку и пойдем в кровать.
Главное, не перемудрить, Сальвадора ведь не все поняли, сплошная психоделика, хотя картины завораживают.На этом фото, как я это вижу, муж застал девушку ночью на кухне за поеданием шоколада, наверное я слишком приземленная.
А вообще не люблю, когда женское тело используют в рекламе, хотя шоколад в основном расчитан на женскую аудиторию.
Заранее извиняюсь, но выскажусь. Ничего не имею против Валерии, но для рекламы шоколада она уж очень худа, что за мода на анорексию, её прям жалко , хочется шоколадкой накормить, но видно что она его не ест.
Вот эта девушка от шоколадки бы не отказалась
0 25 ноября 2015
Насчет доски это не буквально, конечно, гипотетически чисто. Удачи вам в деле и победы в инстанциях, Новый год на носу, надо готовиться.
+1 25 ноября 2015
Насчет Конфаэля, считаю справедливо проиграли, что нового в шоколадной скульптуре или фигуре?
Это наверное бельгийцы гораздо раньше делали.Насчет шокопиццы, думаю что вам может лучше было бы занимать рынок физически, а не тратить время и деньги на занятие рынка юридически. Представьте эту вашу игру: Все несутся к доске, ставят плюсики, а Вы стоите в сторонке и говорите им: "Вы не имеете права!Отойдите от моей доски!" Многие ли будут вас слушать, тем более что Патент, оказывается, можно оспорить.
Ничего не имею против вашего Патента, шоко-пицца прикольный и новый продукт, мне просто жаль что приходится с ветряными мельницами бороться, в дело бы эти деньги, время и энергию.
0 6 апреля 2015
Класс! Как живой... можно нос откусить?
Интересно како курс евро в марте будет- место может золотым стать.
Может можно это слово стилизовать красивым шрифтом,люди зато будут понимать как его читать. С латинницей ведь не все дружат. на обороте шоколадки-перевод слова и смысл всего предприятия.
Для людей англоязычных в этом слове тоже не будет незнакомых букв, но пусть лучше они догадываются как его читать, чем ваши прямые потребители.
Очень уважаю ремесленников шоколада, это как первопроходцы, но ошибка на мой взгляд действительно допущена. Название-это первое что видит покупатель, это должно говорить обо всем. Первый мой взгляд на вашу упаковку и первая мысль-европейский шоколад, какая-то аббревиатура. Из комментария только узнала, что слово оказывается осетинское и со смыслом. Может тогда стоило написать его на осетинском? Пусть непонятно, но хоть не по-европейски.Многим, многим, не только мне не нравятся названия на латиннице, но наши столичные товарищи и дизайнеры это игнорируют.
Вам все равно желаю больших успехов, вы молодцы!
Три раза пробовала варить леденцы по разным рецептам, никогда не получалось, хотя казалось бы чего проще. Попробуем этот.
0 6 октября 2014
Спасибо!
Барельефы очень декоративны, хоть и дороги в исполнении, здесь фантазии предела нет.Например, Города России-угадай, какой город под оберткой?